<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.0.11" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: &#8216;토씨&#8217;야! 힘내라!</title>
	<link>http://www.talk-with-hani.com/archives/787</link>
	<description>프로그래밍은 로망이다!</description>
	<pubDate>Tue, 07 Sep 2010 03:45:13 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.0.11</generator>

	<item>
		<title>by: Hani</title>
		<link>http://www.talk-with-hani.com/archives/787#comment-18795</link>
		<pubDate>Thu, 28 Feb 2008 08:48:24 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.talk-with-hani.com/archives/787#comment-18795</guid>
					<description>FlyingMate님.
저도 느끼는 것이지만, 퇴고가 큰 차이를 만듭니다.
특히 시간을 두고 퇴고를 했을 때가 가장 효과적인 듯합니다. ^^</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>FlyingMate님.<br />
저도 느끼는 것이지만, 퇴고가 큰 차이를 만듭니다.<br />
특히 시간을 두고 퇴고를 했을 때가 가장 효과적인 듯합니다. ^^
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: FlyingMate</title>
		<link>http://www.talk-with-hani.com/archives/787#comment-18788</link>
		<pubDate>Thu, 28 Feb 2008 06:33:49 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.talk-with-hani.com/archives/787#comment-18788</guid>
					<description>게으름의 반증, 정말 공감합니다. 한 번씩만 퇴고해도 더 명확한 문장으로 변환할 수 있는데 그냥 냅두고 독자들이 알아서 읽어주길 바라는 심보인 것 같아요. 반성합니다.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>게으름의 반증, 정말 공감합니다. 한 번씩만 퇴고해도 더 명확한 문장으로 변환할 수 있는데 그냥 냅두고 독자들이 알아서 읽어주길 바라는 심보인 것 같아요. 반성합니다.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Hani</title>
		<link>http://www.talk-with-hani.com/archives/787#comment-18772</link>
		<pubDate>Wed, 27 Feb 2008 12:30:27 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.talk-with-hani.com/archives/787#comment-18772</guid>
					<description>진이헌규님.
서비스명을 잘 지었습니다.
토씨~ 참 정감 넘치는 말인데요.

감사합니다. 좋은 글로 보답드리겠습니다. ^^</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>진이헌규님.<br />
서비스명을 잘 지었습니다.<br />
토씨~ 참 정감 넘치는 말인데요.</p>
<p>감사합니다. 좋은 글로 보답드리겠습니다. ^^
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 진이헌규</title>
		<link>http://www.talk-with-hani.com/archives/787#comment-18770</link>
		<pubDate>Wed, 27 Feb 2008 11:45:00 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.talk-with-hani.com/archives/787#comment-18770</guid>
					<description>저도 SKT의 토씨 서비스를 말씀하시는줄 알았다는 :-)
항상 좋은 포스팅 잘 보고 있습니다.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>저도 SKT의 토씨 서비스를 말씀하시는줄 알았다는 <img src='http://www.talk-with-hani.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /><br />
항상 좋은 포스팅 잘 보고 있습니다.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Hani</title>
		<link>http://www.talk-with-hani.com/archives/787#comment-18761</link>
		<pubDate>Wed, 27 Feb 2008 05:39:38 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.talk-with-hani.com/archives/787#comment-18761</guid>
					<description>열이아빠님.
그러고 보니, SK서비스 이름과 동일하네요.
하~ 재밌는 우연입니다. ^^</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>열이아빠님.<br />
그러고 보니, SK서비스 이름과 동일하네요.<br />
하~ 재밌는 우연입니다. ^^
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 열이아빠</title>
		<link>http://www.talk-with-hani.com/archives/787#comment-18756</link>
		<pubDate>Wed, 27 Feb 2008 03:36:59 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.talk-with-hani.com/archives/787#comment-18756</guid>
					<description>갑자기 왜 SK 응원을 하시나 놀랐습니다.
강한 허리를 가지는 문장이라는 것 새기고 갑니다.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>갑자기 왜 SK 응원을 하시나 놀랐습니다.<br />
강한 허리를 가지는 문장이라는 것 새기고 갑니다.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>
